Текст песни «Эрмэлзэл»

Возвращение домой – это не просто билет на самолёт в Бурятию. Это возвращение к себе, к своим корням, где начинается история каждого из нас.

Мы знаем, что множество людей покинули родные земли. Однако в душе каждого щемит тоска по тоонто нютаг.

Мы посвящаем перевод песни Эрдэни Батсуха «Эрмэлзэл» всем стремящимся создать лучшую жизнь для себя и своего народа.

#буряадхэлэнэйсаг #времябурятскогоязыка #эрмэлзэл #бурятыпротиввойны

Текст песни «Эрмэлзэл»
2 куплета и припев.

Сарюун наранай дэгдэхэдэ,
Сагаан хадаяа шэртэхэлби.
Дорюун нухэдэй хухихэдэ,
Даруу зурхэеэ хулгэхэлби.

Олон жэлнуудэй унгэрхэдэ.
Турэл нютагаа эрьехэлби.
Улзы баярай дэнзэлхэдэ
Ургэн шамаяа энхэрхэлби.

Пр: Залуу наhамни зэдэлээд,
Залин боложо зуралзаад,
Замай холые сэхэлээд,
Замби дэлхэйгээр эрмэлзээ.

Перевод:
На рассвете
Всматриваюсь в дальние седые горы.
И когда друзья встречают новый день с радостью,
Моё сердце бьётся спокойно.

Спустя много лет, когда пройдёт время,
Я вернусь на свою родную землю.
И в эти моменты, украшенные счастьем,
Буду беречь и заботиться о тебе.

Молодость моя прошла с гулом,
Мелькнула, словно молния.
Выступила прямо в далекий путь,
Устремившись в бескрайнюю Вселенную.